вторник, 9 июня 2015 г.

Не надейтесь избавиться от библиотек!



Павел Басинский о библиотеках


Несколько лет назад сценарист Жан-Клод Карьер и писатель Умберто Эко издали книгу бесед «Не надейтесь избавиться от книг!» Сутью их разговора было вот что. Книга, как колесо, является неким пределом совершенства в сфере воображаемого. Когда цивилизация изобретает колесо, она обречена воспроизводить его в той или иной функции. Будет ли это квадратное или треугольное колесо, это все равно будет колесо. Словом, e-book не может отменить книгу, потому что она все равно book.

Так и библиотеки, эти «муравейники ума», «муравейники знаний», не могут быть отменены потому, что кто-то предпочитает получать эти знания с электронных носителей. Отменить библиотеки лишь по этой причине – это все равно что убить мать после рождения ребенка. Во-первых, это аморально, а мораль – не пустые слова. Во-вторых, это непрактично, потому что мать может родить еще. В-третьих, ребенка кто-то же должен кормить и воспитывать. И, наконец, четвертое, что понять сложнее всего, но понять нужно. Мать – это не инструмент для рождения. Это некий предел совершенства в сфере воображаемого. Колесо не только для того, чтобы на нем ездили. Если присмотритесь, в самолете, кроме шасси, есть много элементов колеса.
Библиотека – это матрица хранения и распространения ума и знаний, возникшая еще до Гуттенберга, то есть еще до книг. (Александрийская библиотека появилась до нашей эры.) Отменить ее можно только с отменой культуры вообще. Но этот процесс уже происходит. Каждая маленькая библиотека, закрытая в селе на том основании, что в нее почти никто не ходит, это поражение культуры в ее сложной войне с варварством. Потому что в закрытую библиотеку уж точно никто не придет. И, почти наверняка, села этого тоже не будет...
И напоследок – история, которую рассказали мне в Архангельской библиотеке. Там хранится рукописный экземпляр поэмы Райнера Марии Рильке «Песнь о любви и смерти корнета Кристофа Рильке». Эту его раннюю поэму по памяти переписал и переплел в мешковину пленный немец Харальд Тойфер в лагере для военнопленных на левом берегу Двины. Немцы, оказывается, пользовались библиотекой, для чего их представителей с сопровождающими на пароходе иногда отправляли в город (в городе сопровождающие шли по своим делам, а пленных потом встречали на пристани.) Работники библиотеки скоро заметили, что книги возвращаются от немцев отремонтированными и переплетенными. Так что они порой «хитрили», выдавая именно те книги, которые требовали ремонта. А рукописный экземпляр поэмы Рильке Харальд Тойфер, возвращаясь на родину в 1948 году, подарил библиотеке. Библиотечные работники разыскали Харальда Тойфера в девяностые годы (раньше было нельзя). Он был счастлив! В ответном письме он, между прочим, писал: «Многие из нас, особенно молодые, благодаря вашей библиотеке познакомились с такими именами, как Гейне, Кафка, Томас и Генрих Манн, Фейхтвангер и другими поэтами и писателями, которые были запрещены нацистами».
История не только трогательная, но и глубоко поучительная. И в ней тоже есть ответ на вопрос: зачем нужны библиотеки? источник

1 комментарий:

  1. Хорошую тему затронули. Книги на то время сколько будет жив человек! Соответственно и библиотеки тоже!

    ОтветитьУдалить